Abramov Nikolai Viktorovich - Russian and Vepsian poet. He wrote beautiful poems about his native land, about love and kindness.
Nikolai Viktorovich Abramov is a Vepsian by nationality. He was a poet, writer, journalist and translator.
Biography
Nikolai Viktorovich was born in January 1961. He was born in the Leningrad region, in the village of Ladva. By nationality, Abramov is Veps. This is a small people who belong to the Finno-Ugric group. Interestingly, until 1917, this nation was called the word chud.
Since childhood, Nikolai knew not only his national language well, but also Russian. When the time came, the boy went to school in the village of Vinnitsa, and graduated in 1978.
Then Nikolai went to improve his education and entered the Topographic College. The future writer continues to improve. Then he graduated from the State University in the city of Petrozavodsk and entered the Ural Pedagogical University, which he also successfully graduated from.
Career
During his studies and after her, Nikolai Viktorovich tried many professions. He worked as a state farm worker, a loader, worked at a sawmill. He also went on geodetic expeditions, was a photographer there.
At one time Abramov even worked as the director of a rural house of culture. But then he becomes a correspondent for various newspapers. After this, the famous writer was invited to the post of editor-in-chief of the newspaper. Recently he worked at the National Karelian Library.
In 1998, Abramov was admitted to the Russian Union of Writers, and five years later he became a member of the Russian Union of Journalists. Then he is admitted to the Board of the Karelian Union of Journalists.
Due to a serious illness, Nikolai Viktorovich passed away in January 2016, on the eve of his birthday.
Creation
The already famous writer Nikolai Viktorovich Abramov was awarded various titles and prizes. In 2011, he became an Honored Worker of Culture of the Karelian Republic, and a year after his death he was awarded the title of People's Writer of the Republic.
In one of his poems, which is called "The Candle," the poet, in rhyming form, says that he will atone for his sins, and that he will burn those sins in the stove. The writer wrote that when the candle burns out, he will open his heart again, and when the time comes, he will fly away like an autumn crane.
Abramov dedicated beautiful poetry to a woman. He compares her hands to birch branches, her eyes to lakes. Her lips are like a scattering of strawberries, and her voice is like a crane in the spring sky. Such beautiful comparisons in the works of the poet.
But already in 2005, sad notes slip through his poetic lines. Abramov wrote that his soul is crying, and when he leaves, he will take with him both lakes-eyes and arms-branches of birches.
The poet wrote some of his poems in the Vepsian language. Then they were translated into Russian. Therefore, these lines are not always perfectly rhymed. But even after the translation, their deep meaning remained, the beauty of the style is visible, the boundless love for the native land, for the woman.