The Tatar and Russian languages belong to different types of languages, which leaves its mark on the study methodology. The Tatar language has its own characteristics, a certain structural specificity, because the Russian language is included in the group of inflectional languages, and the Tatar language belongs to the agglutinative languages, without prefixes and prepositions. The function of prepositions in such languages falls on postpositions.
Instructions
Step 1
The Tatar language has its own principle of word connection, a different construction of word forms and the perception of grammatical categories. Suffixes play the role of endings and just stick to the word. Remember the main rule of the Tatar language: you cannot change the root of a word, the root is usually a word. When trying to speak the Tatar language, make sure that the part that carries the meaning of the word form always stands in front. Do not put prefixes or prepositions in front of it. Only the use of particles that enhance the meaning is allowed. For example, ocharga means to fly, and ochmaska means not to fly. So, ochip kerү, it means to fly in; ochip үtү means to fly. Remember that the initial form of a word in the Tatar language must be left unchanged.
Step 2
In the Tatar language, the rule of unambiguity of affixes prevails, so it will be easier for you to master the grammar of the parts of speech. Each grammatical category includes one or two affixes for expression, except for the group of affixes: -lar / -lәr / -nar / -nәr). Therefore, from the beginning of the training, pay attention to affixes and their meanings. You can postpone learning how to attach immutable single-valued affixes to immutable stems at a later stage.
Step 3
In the Tatar language there is no category of the gender of the noun, although the category of belonging is introduced. The Tatar noun has a case form of six cases that do not coincide with Russian cases. Therefore, memorize cases as multiplication tablets.
Step 4
As for the predicate, it is at the end of the sentence. Russian-speaking Sazu speakers feel difficult. Also start the Tatar phrase mentally with the predicate, but pronounce it at the very end. This situation is overcome psychologically after training, in addition, it has a positive moment when translating a text from the Tatar language. After all, you can easily find the main verb that performs the function of the predicate.
Step 5
Pronouns in all languages are non-normative words, at the same time they remain the most frequent. In the Tatar language there are six personal pronouns that change in cases, two demonstrative pronouns, and many other pronouns designed to replace adjectives and interrogatives.